ブライダルトリビア
意外と知らない結婚のトリビア。
まずハネムーンですが、これを英語で書くと「honeymoon」。この感じからも伝わるように、 “honey”= 甘い、“moon”= 満月 で《満ち足りた甘い日々》という意味なのですが、 裏を返せば、満月を過ぎると欠けていく…というなんとも現実味を帯びた意味に。
そして、「ブライダル」と「ウエディング」の違いですが、 もともと「Weding」は、「結婚する」(wed)から来た言葉で、婚礼・結婚式に関する事柄全てを指します。 「Bridal」も結婚式の意味を持ちますが、もともとは「花嫁」(bride)から来た言葉。なので、 婚礼の中でも新婦に関係する事柄を指すことが多いです。例えばブライダルエステなど。
そうはいってもブライダルフェアだったりブライダルケーキだったり…、なんでもありですね。あまり気にしないほうがよさそうです。
